Filozofická Fakulta

Films

Malý detektiv / Little detective / 위험한 순간 / Ühŏmhan sungan / Nebezpečný okamžik / Dangerous moment. (1958.) (Dialogy / Dialogues Irena Skružná – Antonín Klimeš.) 

 

Pouto naděje / Bond of hope / 춘향전 / Čchun-hjang-džŏn / Vyprávění o Čchun-hjang / Tale of Ch’un-hyang. (1958.) Režie / Director: Jun Jong-gju / 윤영규. Scénář Kim Syng-gju / Scipt  김승규. ([Z ruštiny] přel. / Transl. [from Russian] by Eliška Nováková-Šarfová.)

 

Na širém moři / On the open sea / 갈매기호 청년들 / Kalmegiho čchŏngnjŏndŭl / Mladí z Racka / Youths of Seagull. (1962.) Režie / Director Kim Čŏng-ho, Han Sang-sun / 김정호, 한 상순.  (České titulky / Czech subtitles by Zdenka Klöslová.)

 

Černý svatební den / Black wedding day / 한자위단원의운명 / Han čaü tanwŏnŭi unmjŏng / Osud jednoho člena domobrany / The fate of one member of the militia. (1970.) (Czech subtitles by Zdenka Klöslová.)

 

Hlášení od čísla 36 / Report from number 36 / 36 호 보고 / Samsipjukho pogo. (1970.) Režie Kim Kil-ho / Director 김길호. (České titulky / Czech subtitles by Zdenka Klöslová.)

 

Zářící hvězdy / Shining stars [조선의 별 / Čosōnŭi pjŏl]. (1971.) (Dabováno. Dialogy / Dubbed. Dialogues by Zuzana Bozděchová.)

 

Květinářka / The Flower Girl / 꽃파는 처녀 / Kkot pchanŭn čchŏnjŏ. (1972.) Režie / Director Pak Hak / 박학, laureát ceny Kim Ir-sena, národní umělec / laureate of Kim Il-sǒng’s award, the national artist (České titulky / Czech subtitles by Zdenka Klöslová.) – Film vyznamenaný medailí poroty na XVIII. MFF v Karlových Varech / Movie awarded by XVIII. Karlovy Vary IFF’s jury medal.

 

Osudy Kumhi a Unhi / The Fate of Kum Hŭi and Ŭn Hŭi /금희와 은희의 운명 / Kŭmhŭiwa Ŭnhŭiŭi unmjŏng. (1974.) Režie / Director Pak Hak / 박학. (České titulky / Czech subtitles by Zdenka Klöslová.)

 

V jedné rodině / In one family / 어느 한가정에서 / Ŏnŭ han kadžŏngesŏ. (1976.) Režie / Director Kim Čun-sik / 김준식. (České titulky / Czech subtitles by Zdenka Klöslová.)

 

Vyprávění o Čchun-hjang / The Tale of Ch’un-hyang / 춘향전 / Čchun-hjang-džŏn. (1979.) Režie / Director Ju Wŏn-džun, Jun Rjong-gju / 유원준, 윤룡규. (Czech subtitles by Zdenka Klöslová.)

 

Salvy vítězství / Volleys of victory. [1980.] (České titulky / Czech subtitles by Marta Bušková.)

 

Les šumí / Forest is rustling. (1982.) Režie / Director  Čang Jong-bok / 장영복. (České titulky / Czech subtitles by Zdenka Klöslová.)

 

Bosý chlapec / Barefoot boy / 발벗언 소년 / Palposŏn sonjŏn. (1983.) Režie / Director Čchö Pu-gil / 최부길. (České titulky / Czech subtitles by Marta Bušková.)

 

Cíl v mlze / Aim in the mist / 안개속에 과녁 / Angäsoe kwanjŏk. (1983.) Režie / Director Kim Ju-sam, Kim Čang-džun, Pak Jong-hwan / 김유삼, 김장준,박영환. (České titulky / Czech subtitles by Zdenka Klöslová.)

 

Tisíce kilometrů po kolejích / Thousands of miles along the tracks / 철길따라 천만리 / Čchŏlkirŭl  ttara čchŏnmalli. (1983.) Režie / Director Kim Kil-in / 김길인. (České titulky / Czech subtitles by Zdenka Klöslová.) 

 

Posel, který se nevrátil / The Unreturned Emissary / 돌아오지 않은 밀사 / Toraodžianŭn milsa. (1984.) Scénář / Script Sin Sang-ok / 신상옥. Režie / Director Čchö Ŭn-hŭi / 최은희. (České titulky / Czech subtitles by Zdenka Klöslová.)

 

Korea, do toho! / Korea fighting! / 조선아 달려라! / Čosŏna talljŏra! (1985.) Režie / Director Pak Sŭng-bok / 박승복. (České titulky / Czech subtitles by Marta Bušková.)

 

Lásko, moje lásko / Oh My Love / 사랑, 사랑, 내 사랑 / Sarang, sarang, nä sarang. (1985.)  Režie / Director Sin Sang-ok / 신상옥. (České titulky / Czech subtitles by Zdenka Klöslová.)

 

Město Kwangdžu / Kwangju calls out / 광주는 부른다 / Kwangdžunŭn purŭnda. (1985.) Režie / Director Čŏng Kŏn-džo / 정건조. (České titulky / Czech subtitles by Marta Bušková.)

 

Sůl / Salt / 소금/ Sogŭm. (1985.) Námět / Original idea Kang Kjŏng-ä / 강경애. Scénář / Script  Kim Hŭi-bong / 김희봉. Režie / Director Sin Sang-ok / 신상옥. (České titulky / Czech subtitles by Zdenka Klöslová.)

 

Jarní tání / Thaw / 봄날의 눈석이 / Pomnalŭi nunsŏgi. [1986.] Režie / Director Ri Čchun-gu / 리춘구. (České titulky / Czech subtitles by Zdenka Klöslová.)

 

Mstitel s píšťalou / Hong Kil-dong / 홍길동 / Hong Kil-tong. (1986.) Režie / Director Kim Kil-in / 김길인. (Přel. / Transl. by Marta Bušková. – Dabováno. Dialogy / Dubbed. Dialogues by Zdena Psůtková.

 

Vyprávění o kajagumu / A story of kayagǔm / 가야금에 깃든 이야기/ Kajagŭme kittŭn ijagi. (1986.) Režie / Direktor Jun Rjong-gju / 윤룡규. (České titulky / Czech subtitles by Marta Bušková.)

 

Slib / Promise / 약속 / Jaksok. (1987.) Režie / Director Ri Ki-wōn / 리기원. (České titulky / Czech subtitles by Ivana Gruberová.)

 

Rim Kok-Čong / 림꺽정 / Rim Kkōk-čōng. (1988.) Režie / Director Čang Jōng-bok / 장영복.  (České titulky / Czech subtitles by Marta Bušková.)

 

Pong-dža / 봉자. (2000.) Režie / Director Pak Čchŏl-su / 박철수. (Přel. / Transl. by Petr Bláha.) Pro MFF v Karlových Varech 2001 / For Karlovy Vary IFF in year 2001.

 

Válečník / Musa the Warrior / 무사 / Musa. (2001.) Režie / Director Kim Sung-su / 김순수. (Překlad / Transl. by Tomáš Horák.)

 

Cesta domů / Way back home / 집으로 / Čibŭro. (2002.) Režie / Director I Čŏng-hjang / 이정향. (Z kor. přel. / Transl from Korean by Petr Bláha a Čŏn Sŏn-hŭi / Transl. from Korean by Petr Bláha and Čŏn Čŏn Sŏn-hŭi / 전선희.) Promítala Česko-korejská společnost 20. 12. 2004 / Screened by Czech-Korean Society at 20. 12. 2004.

 

Zkáza Ecobanu / Wonderful days / 원더풀 데이즈 / Wŏntŏpchul teičŭ. (2002.) Režie / Ditector Kim Moon-saeng / Kim Mun-säng / 김문생. (Překlad / Transl. by Tomáš Horák.)

 

Pečeť vraha / 살인의 추억 / Memories of Murder. (2003.) Režie Bong Joon-ho / 봉준호.  (Překlad / Transl. by Tomáš Horák.)

 

3-iron / 빈집 / Pinčip /  Empty Houses. (2004.) Režie / Director Kim Ki-duk / 김기덕. (Přel. / Transl. by Tomáš Horák. Titulky / Czech subtitles Anna Kareninová.)

            Fila, K.: 3-iron.Cinema 15 (2005) 9, s. 66-[68].

            Svatoňová, K.: 3-Iron : spirituální rozměr trojky-železa / 3-iron : spiritual dimension of three-iron. – Cinepur 14 (2005) 41, s. 56.

            Mařík, H.: 3-Iron.Premiere 6 (2005) 9, s. 88.

 

Old Boy / 올드보이. (2003.) Režie / Director Pak Čchan-uk / 박찬욱 / Park Chan-wook. (Z kor. přel. /Trans. from Korean by Petr Bláha, Jolana Klubrtová and Čŏn Sŏn-hŭi / 전선희.)

            Fila, K.: Old Boy. Cinema 15 (2005) 5, s. 92-93.

            Bláhová, J.: Old Boy: oplegnatus fasciatus pojídaný za živa / Old boy: stripped beakfish eated alive. – Cinepur 14 (2005) 39, s. 56.

            Rudovský, J.: Old Boy. Premiere 6 (2005) 5, s. [84].

            Stuchlý, A.: Vzpomínky na korejské tváře: 39. ročník MFF Karlovy Vary / Memories of Korean faces: 39th Karlovy Vary IFF. – Cinepur 13 (2004) 35, s. 8. [Recenze na film Old Boy a Vzpomínky na vraždu / Review on movies Old Boy and Memories of Murder.]

 

Čas / Time / 시간 / Sigan. (2006.) Režie / Director Kim Ki-duk / 김기덕. (České titulky / Czech  subtitles by Tomáš Horák.)

 

Dech / Breath / 숨 / Sum. (2007.) Režie / Director  Kim Ki-duk / 김기덕. (České titulky / Czech  subtitles by Tomáš Horák.)

 

Sen / Dream / 비몽 / Pimong. (2008.) Režie / Director Kim Ki-duk / 김기덕. (Překlad / Transl. by Tomáš Horák.)

 

Předjaří, Kjongdžu / Early Spring, Gyeongju / 이른 봄, 경주/ Irŭn pom, Kjŏngdžu. (2011). Režie / Director Park In-Kyeong / 박인경. Katedra režie FAMU – 5. ročník (absolventský film) / Department of directing at FAMU - 5th year (graduation movie) (Překlad / Transl. by Tomáš Horák and Klára Haromová.)

News

There are not any news